© 2007 598-1073-031. Plug wireless chime into wall outlet.Note: The volume control is on the back of the wireless chime. Unplug chime to adjust
-10- 598-1073-03Use el espaciadoropcional si es necesario5. Monte el detector. Montaje con tornillos: Fije la tapa posterior del detector a la p
-11-598-1073-031234567812345678Interior del detectorQuite el tornillo para abrir la puerta de accesoParte de atrás de la campanaProgramación del tonoP
-12- 598-1073-03Análisis de AveríasA. La campana no suena:• La luz roja del detector no se prende. Compruebe la polaridad de la batería. Cambie la ba
-13-598-1073-031234567812345678* Los ajustes de código del 1 al 7 deben ser iguales en el detector y en la campanaInterior del DetectorQuite el tornil
-14- 598-1073-03Información RegulatoriaEste aparato cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada. Su funci
-15-598-1073-03ACE® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio-nes a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en nin
-16- 598-1073-031. Branchez le carillon sans fil dans la prise électrique.Note : La commande du volume se trouve à l’endos du carillon sans
-17-598-1073-03InstallationConsidérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la porte. L’aimant doit être fixé à la porte. L
-18- 598-1073-03Utiliser l’espaceur optionnel, au besoin5. Installation du capteur. Au moyen de vis. Fixez l’arrière du capteur au mur au moyen des
-19-598-1073-031234567812345678Intérieur du capteurEnlever la vis pour ouvrir la porte d’accèsArrière du carillonRéglage de la mélodieRéglage de la mé
-2- 598-1073-03InstallationImportant considerations: The sensor must be mounted to the door jamb. The magnet should be attached to the door. Sensor is
-20- 598-1073-03DépannageA. Le carillon ne sonne pas :• Le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile
-21-598-1073-031234567812345678*Cavaliers 1 à 7 : Doivent se trouver aux mêmes positions dans le capteur et dans le carillonIntérieur du capteurEnleve
-22- 598-1073-03Renseignements de règlementsCe dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’In-dustrie Canada. Son fonctionn
-23-598-1073-03ACE® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pa
-24- 598-1073-03Staple Purchase Receipt HereEngrape aquí el recibo de compraAgrafez le reçu d’achat iciPLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQU
-3-598-1073-03Use Optional Spacer if Needed5. Mount sensor. Screw Mounting: Attach sensor back cover to wall using two short screws (provided). Snap
-4- 598-1073-031234567812345678Inside SensorRemove screw to open access doorBack of ChimeTune SettingTune Setting (Not used on all models)Note: Some m
-5-598-1073-03TroubleshootingA. Chime does not sound:• Red light on the sensor does not light. Check battery polarity. Replace the sensor battery.•
-6- 598-1073-031234567812345678* Code Settings 1-7 Must Match Both Sensor and ChimeInside SensorRemove screw to open access doorBack of Chime4. To ch
-7-598-1073-03Regulatory InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the fol
-8- 598-1073-03Control del Volumen de la Campana© 2007 598-1073-03 S1. Enchufe la campana inalámbrica en el tomacorriente de la pared.Nota: El co
-9-598-1073-03InstalaciónConsideraciones importantes: El detector debe ser montado en el marco de la puerta. El imán debe ser colocado en la puerta. E
Commentaires sur ces manuels