© 2005 DESA Specialty Products™ 595-5734-04Features• Turns on lighting when motion is detected.• Automatically turns lighting off.• Photocell kee
10595-5734-04INSTALLATION.❒ Couper le courant au niveau du panneau des fusibles ou des disjoncteurs.Cette commande d’éclairage à détecteur de mouveme
11595-5734-04Le capteur décèle moins facilement les mouvements effectués directement dans sa direction et plus facilement ceux qui traversent la zone
12595-5734-04PROBLÈMEL’éclairage ne s’allume pas.L’éclairage s’allume pendant la journée.L’éclairage s’allume sans raison apparente.CAUSE POSSIBLE1.
2595-5734-04INSTALLATION.❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker.This model Instant Motion Sensor Light Control can be used with many indoor
3595-5734-04TEST AND ADJUSTMENT❒ Turn on the circuit breaker and light switch.SPECIFICATIONSRange . . . . . . . . . . . . . Up to 60' (18m)
4595-5734-04SYMPTOMLight will not come on.Light comes on in daylight.Light comes on for no apparent reason.POSSIBLE CAUSE1. A sensor is positioned to
5595-5734-04Características• Prende la luz cuando detecta movimiento.• Apaga la luz automáticamente.• La fotocélula mantiene la luz apagada durante
6595-5734-04INSTALACION.❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec-tor de Movimiento puede se
7595-5734-04PRUEBA Y AJUSTE❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.ESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía c
8595-5734-04POSSIBLE CAUSE1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector).2. L
9595-5734-04Caractéristiques• Allume l’éclairage sur détection d’un mouvement.• Éteint automatiquement l’éclairage.• La cellule photoélectrique
Commentaires sur ces manuels