Heath-zenith PF-4290 Series Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sécurité Heath-zenith PF-4290 Series. Heath Zenith PF-4290 Series User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DualBrite
®
Motion
Sensing Diecast
Lantern
PF-4290 Series
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
Some codes require installation by a
qualied electrician.
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1234-02
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST.
TEST 1 5 10 MIN
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
1 Second
OFF then...
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
... back on.
Mode Switching Summary
D
ualBrite
®
Dimmer Control
Light comes on half bright for selected time
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion
is sensed, the light turns on full bright for the
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns
to dim mode.
This package includes:
• Lantern
• Universal mounting bracket
• Mounting screws (Includes extra long screw
studs for recessed junction box mounting).
• Wire nuts
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Note:Whenrstturnedonwaitabout1
1
/
2
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
TEST 1 5 10 MIN
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Accent 3,6 Hr. to Dawn x
Before installation, record the model
number from back of xture below.
Attach receipt in case of possible war-
ranty issues.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - Sensing Diecast

DualBrite® Motion Sensing Diecast LanternPF-4290 SeriesFeatures• Light comes on when motion is detected.• Automatically turns light off.• Dusk Acce

Page 2

10598-1234-02PRUEBA❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.MovimientoDetector150°COMPLETE LA INSTALACION❒ Meta los cables en la caja de e

Page 3 - OPTIONAL WIRING

11598-1234-02ESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente)Angulo de detección . . . . . . .

Page 4 - (4294 Only)

12598-1234-02GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSINTOMALa luz se prende sin ninguna razón aparente.La luz se queda prendida continua-mente.La luz se pr

Page 5 - SPECIFICATIONS

13598-1234-02Caractéristique• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.• Éteint automatiquement l’éclairage.• Éclairage d'accentuati

Page 6 - TECHNICAL SERVICE

14598-1234-02INSTALLATIONPour un rendement optimal, montez le lumi-naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.1. Enlevez les deux écrous.2. Enlevez la bar

Page 7 - Farol DualBrite

15598-1234-02Câblage vers luminaire à détecteur de mou-vement et luminaire standard❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le l

Page 8 - CABLEADOINSTALACION

16598-1234-02COMPLÉTEZ L'INSTALLATION❒ Insérezleslsdanslaboîtedejonction.Assurez-vousqu'aucunln'estpincé.Glissez le lumi

Page 9 - CONEXION ALTERNA

17598-1234-02❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande

Page 10 - INFERIOR (Sólo para el 4294)

18598-1234-02SYMPTÔMEL’éclairage s’allume sans raison appa-rente.L’éclairage reste allumé continuelle-ment.L’éclairage clignote.CAUSE POSSIBLE 1. La c

Page 11 - ESPECIFICACIONES

19598-1234-02GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezégalementjo

Page 12 - SERVICIO TÉCNICO

2598-1234-02INSTALLATIONForbestperformance,mountthextureabout6 feet (1.8 m) above the ground.1. Remove two nuts.2. Remove X-Bar.Junction Box5.

Page 13 - Lanterne moulée sous

20598-1234-02NOTES/NOTAS _____________________________________________________________________________________________________________________________

Page 14 - INSTALLATION

3598-1234-02Wiring to Motion Light & Standard FixtureBLACKWHITEBLACK(Standard)❒ When wiring to additional standard xture only: Strip the

Page 15 - CÂBLAGE FACULTATIF

4598-1234-02TESTING❒ Turn on the circuit breaker and light switch.The detector is less sensitive to motion di-rectly towards it and more sensit

Page 16 - couverture maximale

5598-1234-02❒ If you need to change the sensitivity, temporarilyremovethextureandmakethe adjustment. Too much sensitivity may increase f

Page 17 - FICHE TECHNIQUE

6598-1234-02TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOMLight comes on for no apparent reason.Light stays on continuously.Lightasheson and off.POSSIBLE CAUSE1. Lig

Page 18 - SERVICE TECHNIQUE

7598-1234-01LUZ DE ADORNOPara una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DualBrite® en la posición de 3, 6, ó del Dus

Page 19 - GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

8598-1234-02CABLEADOINSTALACIONPara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.5. Monte el sopor-te X-Bar a la caja de em

Page 20 - 598-1234-02

9598-1234-02Conexión a la luz de movimento y al aparato estándarBLANCONEGRONEGRO(Estándar)❒ En caso de conectar al aparato están-dar solamente: Pel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire